|
|
|
|
The
"Letter-of-Death" by General 'Morgan'
January 23, 1987
|
Following is the famous "Letter-of-Death" as translated into English by
Mohamoud Sheikh Ahmed Musa, former President of the Supreme Court, including
his explanatory notes as footnotes:1
The report is addressed to the President of the SDR, the Minister of
Defence, and the Minister of Interior. The latter, Major-General Ahmed
Suleiman Abdalla, is also a son-in-law of the President, and Third Deputy
Prime Minister. Since President Barre is also the Minister of Defence --
the previous holder of that portfolio, General Mohamed Ali Samatar, having
been promoted Prime Minister on January 30, 1987 -- the report is seemingly
confined to family members. This would explain its extreme frankness in
specifying certain clans as targets for implemented and recommended punitive
action.
The target is the
Isaaq Clan Family. The term
"clan family" was first coined by Professor I.M. Lewis, Professor Social
Anthropology at the London School Economics, to describe the collective name
for each of the several major divisions to which Somali clans traditionally
divide themselves. The Isaaq clan family sub-divides into four main clans.
Top Secret
The Somali Democratic Republic
The Ministry of Defense
26th Sector G.H.Q.
TQ 826/XKT/28-56/87
Date: 23/01/87
Report
To: The President of the SDR
Mogadishu
The Minister of Defence, SDR
Mogadishu
The Minister of Interior, SDR
Mogadishu
Please refer to the report on the state of the defence and security of
the 26th Sector's area of control which I transmitted on 17.1.87.2
The security of the North West and Togdheer Regions has deteriorated.
The Ethiopians brought additional troops to the area with the objective of
securing a foothold similar to [those of] Balan Balle and Galdogob.3
As you gathered from my previous report, they did not succeed in their
joint incursion. Subsequently we took punitive measures against the
positions jointly occupied by Qurmis4
and the Ethiopians resulting in loss to both of them and in the obliteration
of villages, including Dibiile, Rabaso, Raamaale, and Garanuugle.5
All our measures were implemented at night and, except for some light
injuries, all the troops returned safely to base.
Following their incursions and their consequent losses, Qurmis resorted
to appealing to clan sentiment and began to sound a clarion call to action
under [the slogan] "On Isaaq clans!".6
Their objective is to present the curfew7
as a persecution of their own people. Similarly, they directed a propaganda
campaign at the people to the effect that they were about to capture the
North West Region and Togdheer.
This much can be gathered from the expressions written on the walls of
buildings and from the leaflets distributed in Gabiley District, and at
Allaybaday village, Lughaya District.8
All this is an indication of a resurgence of anti-State clan sentiment.
They have appealed to their various sections to recruit 2000 persons for
Qurmis to be trained in Awaare.<$FAwaare, south of Hargeisa, is deep in
Somali-populated eastern Ethiopia, in the area commonly known as the Ogaden.
So far, 400 individuals have joined. Similarly, 60 Sa'ad Muuse members of
the Faraweyne Front9 and
a lieutenant who was their commanding officer gave themselves up to the
Ethiopians and the Qurmis following the capture of the State-wreckers. The
rest stole into the bush out of fear, but they have now started to return to
the village.
Comrade President, Comrades:
It has been demonstrated to us that, unless Qurmis and its supporters are
subjected to a campaign of obliteration, there will come a time when they
will raise their heads again. But, today, we possess the right remedy for
the virus in the [body of the] Somali State. It consists of:
- Balancing the well-to-do to eliminate the
concentration of wealth [in the hands of the SNM supporters].
- The reconstruction of the Local Council in such a
way as to balance its present membership which is exclusively from a
particular people; as well as the dilution of the school population with
an infusion of children from the Refugee Camps in the vicinity of
Hargeisa.10
- Rendering uninhabitable the territory between the
army and the enemy, which can be done by destroying the water tanks and
the villages lying across the territory used by them for infiltration.
- Removing from the membership of the armed forces and
the civil service all those who are open to suspicion of aiding the enemy
-- especially those holding sensitive posts.
We set out below for your information those steps of the planned action
already implemented:
|
Before now the number of buses used as public
transport were 337, two-thirds of which were owned by members of one
clan (the Sa'ad Muuse). However, when, on investigation, it became
clear that most of the buses were not operating in accordance with
security procedures, due to defects in their registration and
circulation documents; and when information received revealed that
they were sometimes used to carry drugs11
or persons open to suspicion, in secrecy and without notification to
the security organisations; and since the number of buses greatly
exceed the needs of the city, the following decisions were adopted and
implemented:
|
(a) |
the number of the buses must not exceed 80; |
|
(b) |
every bus must have a serial number for
identification purposes; |
|
(c) |
the buses must be evenly distributed
amongst the districts of the city, with each bus limited to a
particular route and departure and finishing points; |
|
(d) |
a just and balance redistribution of
licences regulating bus ownership in such a way as to give
preference to persons relating to the Revolution, and to deny
those politically opposed to it; six four-wheel drive vehicles
were confiscated at Berbera harbour, and similarly, the removal
of vehicles in the city is in progress; those found to be
serviceable will be mounted with weapons and the others used as
transport for reconnaissance purposes and for officers in
command of forces in forward positions; we are also engaged in a
process of reclassifying transport. |
|
|
Of the persons detained as suspected supporters
of Qurmis, 45 are from Hargeisa, 30 from Burao, while seven are
officers. Most of them are businessmen and well-to-do people, while
some are headmen (Nabadoons).12
They are held in Mandhera prison. However, it is hereby requested
that they be transported urgently to Laanta Buur prison, or Bari
prison, etc.13 in
order to ensure their continued incarceration during the
reorganisation of the local prisons which show many defects from a
security standpoint. |
|
The Western Somali Liberation Front14
has been remobilized, and 300 men have been stationed at a place near
Geed-Deeble.15
According to plan, they will be re-armed and then put amidst those
brigades and battalions considered to be capable of furthering the
fight against Qurmis. At the same time they can implement operations
inside [Ethiopia] whenever required. |
|
Since it has become evident that the Isaaq were,
by act and intent, with the SNM; and since we could not see them
giving up the line they have pursued so deceptively for some time; and
in order to forestall them; we arranged for the other inhabitants of
the North continuous meetings and a mobilization campaign designed to
rouse them to action and to raise their level of awareness. This was
intended to strengthen their unity and to surround Somali unity with a
defensive wall. Among those inhabitants are: the Awdal people, the
various sections of Western Somalis, the Las Qorey people, and the
Daami people, etc.16
There is no doubt that the unity of these people will restore
the balance of the scales which are now tipped in favour of the Isaaq.
If they attack their tasks energetically, their unity will also
undoubtedly humble those who arrogantly maintain that they own the
North when the reality is otherwise. |
|
We are still engaged in identifying the positions
of those people who maintain current accounts at banks in the North
West and Togdheer Regions. The accounts of those recognised as Qurmis
supporters will continue to be frozen; the rest will be unfrozen in
the near future. |
We see the economic strangulation of the people who work for the enemy as
serving a useful purpose. However, it is absolutely essential that this
should be accompanied by the strengthening of the economic positions of
non-Northerners, with a view to raising the level of their capabilities and
their interests in these Regions. This will enable them to put under
pressure those who have grown fat on the opportunities offered by the
Government banks, but have revolted against the State, having persuaded
themselves to use their acquired capabilities against the State and it
Revolutionary Government.
Undoubtedly, those successive steps, taken to cripple Qurmis, will
instill anxiety in those in Mogadishu who are related to it. We hope that
these will not be listened to or heeded so that the impetus of the war being
waged against it would not drop.
An investigation into the action of Qurmis against the Burao base
revealed that a lieutenant and five sakaris (all police) and some civilians
had been behind it. It was implemented by the Habar Je'lo Qurmis.17
When the inquiry is completed, the culprits will be court-martialled.
Comrade President, in order to
implement the above-mentioned matters, we need to:
|
(a) |
purge the Somali Police Force, the Security
Force, and the Hangash Force,18
the members of all of which are largely recruited locally; this can be
done by finding a force to dilute them and by transferring the present
members; and |
|
(b) |
replace the present members of the Custodial
Corps, who -- having assumed the distinctive character of being
exclusively from the North -- cannot be entrusted with the task of
guarding the prisons, with a force composed of other Somalis. |
|
2. |
We also need up to a Division to reinforce the
3rd Division's zone if it is possible to withdraw units from sectors
whose areas of control are stable, since the quality of a force in a
state of mobilization cannot achieve very much. |
|
3. |
We also need the power of the Commercial Bank to
give loans and to determine who shall receive them to be transferred
to us, so that the past mistakes relating to the economic
strengthening of the anti-State people may be rectified and those
worthy of it be given a chance. |
We propose that those of our forces we consider to be unsatisfactory
should send representatives to discuss urgent corrective action. The reason
is that the reaction to the measures we have already taken or will take must
be met in advance. Since the intelligence-gathering organisations are
suspect, and since some of them have committed clear offences, it is prudent
to take precautionary measures before it is too late. Up to now we have
been walking on ground deliberately strewn with broken glass in an attempt
to reduce the momentum of [our] efforts. It is essential to sweep away the
broken glass without leaving a single piece behind. There is a Somali
proverb: "Oh hyena, you cannot drag away hides without making a sound."19
We are awaiting your guidance and directives.
(signed)
Major General Mohamed Saeed Hirsi (Morgan)
The Commander of the 26th Sector, North West
Translator's Note:
The translation of the text of the above report is from Somali -- the
original language of the report. The footnotes are not part of the report
and have been added by me to enhance the clarity of the document. Accuracy,
rather than elegance of style, has been my principal aim in this
translation.
I am persuaded, on investigation, that the signature to the report which
purports to be that of Major-General Mohamed Saeed Hirsi (Morgan) (Commander
of the 26th Sector and de facto governor of the regions covered by
the report) is in fact his own, and that the report is genuine.
My aim in translating this remarkable document is to make it available to
researchers, lawyers, and human rights officials. I am not a member or
sympathiser of the SNM or SSDF, although I am opposed to the present regime
in Somalia.
In my years in Somalia as a legal practitioner, or member and then
President of the Supreme Court, I never saw an official document with
recommendations so frank in their departure from legality or accepted
norms. Such a document ought not to be allowed to be confined to dissident
circles that are privately circulating copies of the original.
This translation was done by me, Mohamoud Sheikh Ahmed Musa, in London on
April 27, 1987.
(signed)
Mohamoud Sheikh Ahmed Musa
Signed before me this 27th day of April 1987 by the above mentioned
(signed)
R. Barnett
113-116 Strand
London WC2
|
|

EAST AFRICA

SOMALILAND
Online

DJIBOUTI
 |